Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頭ん中そればっかり<Remaster>
Can't Get You Out of My Head <Remaster>
ふしだらな思いとは
理性と裏腹だから
My
mind's
dwelling
on
such
naughty
thoughts,
against
all
reason
乱れ髪が風に揺れりゃ
本能ってやつは踊りだすんだ
The
wind
rustles
through
your
unkempt
hair,
and
my
instincts
awaken
歓楽街のネオンが
夜に咲いた華照らした
The
neon
lights
of
the
entertainment
district,
like
flowers
blooming
in
the
night
その花びらが身にまとった
ドレスがやけに邪魔だった
The
petals
of
those
flowers,
the
dress
you
have
on,
seem
to
be
getting
in
my
way
涙を流した君はあんまりに綺麗だったんだ
You
start
to
shed
a
tear,
and
in
that
moment,
you
are
so
beautiful
壊したくなったんだ
抑えようないさ男の性
You
make
me
want
to
break
something,
I
can't
control
this
masculine
urge
"どこ見てんのよ!?"
君の脚の付け根さ
"Where
are
you
staring!?"
At
the
base
of
your
leg
"どこ見てんのよ!?"
魅惑の谷間さ
"Where
are
you
staring!?"
Into
your
cleavage
"どこ見てんのよ!?"
そのスカートのジップ下ろした僕を睨みなよ
"Where
are
you
staring!?"
At
you,
as
I
lower
the
zipper
of
your
skirt
頭の中はそればかり
My
mind
is
fixated
on
it
この想いが恋とか
愛ではなかったとしても
Even
if
these
feelings
aren't
real
love,
or
anything
like
that
純粋さじゃ誰にも負けやしませんぜ
君をはちゃめちゃにしたい気持ち
I'm
unrivaled
in
my
purity
when
it
comes
to
my
desire
to
ravage
you
僕は君の大ファン
もしくは
従順なサラブレット
I'm
your
biggest
fan,
or
maybe,
a
submissive
racehorse
どうぞこの僕の上に跨って
激しいから覚悟してよね
Please,
mount
me
and
ride
me
hard,
but
be
prepared
体は心はとても正直さ
可愛かったら牙も剥き出しさ
My
body
and
mind
are
guileless,
when
you're
cute,
my
fangs
will
be
bared
隠しようないさ
毎夜
毎夜
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
suppress
it,
night
after
night
"どこ見てんのよ!?"
君の腰の括れさ
"Where
are
you
staring!?"
At
the
curve
of
your
waist
"どこ見てんのよ!?"
チラリ項さ
"Where
are
you
staring!?"
At
your
neck
"どこ見てんのよ!?"
その胸を覆うやつを剥ぎ取った僕を恨みなよ
"Where
are
you
staring!?"
At
you,
as
I
tear
off
the
top
you're
wearing
頭の中はそればかり
My
mind
is
fixated
on
it
君の心の中を
見せて欲しいのさ
I
want
you
to
show
me
your
heart
流行も世間体も全部取っ払った
Let's
cast
aside
all
the
trends
and
appearances
丸裸の君を愛してるよ
I
love
the
raw,
unfiltered
you
"どこ見てんのよ!?"
君の脚の付け根さ
"Where
are
you
staring!?"
At
the
base
of
your
leg
"どこ見てんのよ!?"
魅惑の谷間さ
"Where
are
you
staring!?"
Into
your
cleavage
"どこ見てんのよ!?"
そのスカートのジップ下ろした僕を睨みなよ
"Where
are
you
staring!?"
At
you,
as
I
lower
the
zipper
of
your
skirt
頭の中はそればかり
My
mind
is
fixated
on
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yu Takahashi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.